365bet

Essay name: Kamashastra and Classical Sanskrit literature (study)

Author: Vishwanath K. Hampiholi
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit

This essay in English studies the influence of Kamashastra on classical Sanskrit literature by exploring the significance of Kama (sexual desire) within Indian philosophy and literature. It is highlighted tat ancient Indians valued both spiritual and worldly aspects of life. The treatise "Kamasutra" by Vatsyayana is highlighted as a pioneering erotic text, addressing sexual pleasure as an art form.

Chapter 6 - Kamasutra part 5 (Para-darika-adhikarana )—Critical study

Page:

10 (of 42)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 10 has not been proofread.

also describes this stage picturesquely. 21 The fifth stage of a love-sick man is tanuta or
kārśyatā i.e, emaciation of the body. Sriharṣa describes
Nala who has become lean due to the torture of Cupid's
Kalidasa too sketches his heroes and heroines
in this stage. Agnimitra says that his body may be
arrows.
22 emaciated when there is no pleasure of embracing the
beloved. Samahitika, an attendant, remarks that
23 24
Malavika too during these days appears emaciated like
a jasmine-garland worn and thrown away. Having seen
Sakuntala, Priyamvadā says- " Day by day, you are Indeed
being reduced in your limbs. Only the glare of loveli-
ness leaves you not.
25 "
Further she remarks- "Even the
313 I
21. चन्द्रातपाच्चन्दनपङ्कवापी� ततस्तमस्मादप� ता� जगाम �
तस्येत� बह्वयः स्मरतापितस्य गतागतैरे� गतास्त्रियामाः � विक्रम. [candrātapāccandanapaṅkavāpī� tatastamasmādapi tā� jagāma |
tasyeti bahvaya� smaratāpitasya gatāgataireva gatāstriyāmā� || vikrama.
]
9.24.
22. स्मरेण निस्तक्ष्य वृथै� बाणैलावण्यशेषा� कृशतामनायि � नै�. [smareṇa nistakṣya vṛthaiva bāṇailāvaṇyaśeṣāṃ kṛśatāmanāyi | naiṣa. ] 3. 109.
23. शरीरं क्षामं स्यादसति दयित� लिङ्गनसुखे
...� मा�. [śarīra� kṣāma� syādasati dayitā liṅganasukhe
...| māla.
]
3.1.
P
24. मालविकाम्येष� दिवसेष्वनुतमुक्तेव मालतीमाला
म्लायमान� लक्ष्यते � [mālavikāmyeṣu divaseṣvanutamukteva mālatīmālā
mlāyamānā lakṣyate |
]
417.3. Q.44.
25. अनुदिव� खल� परिहीयतेऽगै� � केवल� लावण्यमयी
छाया त्वा� � मुञ्चत� � अभ�. [anudivasa khalu parihīyate'gai� | kevala� lāvaṇyamayī
chāyā tvā� na muñcati | abhi.
]
2. पृ. [�.] 56.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: