Amarakoshodghatana of Kshirasvamin (study)
by A. Yamuna Devi | 2012 | 77,297 words | ISBN-13: 9788193658048
This page relates ‘Town Planning (2): Shop and Market� of the study on the Amarakoshodghatana of Kshirasvamin (in English) which represents a commentary on the Amarakosha of Amarasimha. These ancient texts belong the Kosha or “lexicography� category of Sanskrit literature which deals with the analysis and meaning of technical words from a variety of subjects, such as cosmology, anatomy, medicine, hygiene. The Amarakosa itself is one of the earliest of such text, dating from the 6th century A.D., while the Amarakoshodghatana is the earliest known commentary on that work.
Go directly to: Footnotes.
Town Planning (2): Shop and Market
ś gives 貹ṇa, Ծṣa, vipaṇi and 貹ṇyīٳ as synonyms. From ṣīr峾's derivations one can infer these to denote shop or market as observed under:
(a) Ā貹ṇa and ṣa (II. 2. 2; p. 74)�
[Shop:]
ṣīr峾 explains these as a place of merchandise where goods are stored and sold�
貹ṇante'sminn貹ṇa� gocarasaṃcareti (. III. 3. 119) � |
niṣīdantyasyā� Ծṣa saṃjñāyā� samajaniṣadeti (. III. 3. 99) kyap |
(b) վ貹ṇi� and ʲṇyīٳ (II. 2. 2; p. 74)�
[Market:]
ṣīr峾 explains them to mean a market or a market street�
vipaṇyante'syā� vipaṇigvīthī |
Hence ṣīr峾 opines that 貹ṇa and Ծṣa are shops and 貹ṇi� and 貹ṇyīٳ[1] undoubtedly refer to market�
ⲹ vaṇiksthāne'nyau haṭṭavartanyāmāhu� |
In support of his derivations ṣīr峾 quotes the text of Śśٲ (v. 325):
ṣīr峾 further remarks that some take all the five words viz., 貹ṇi�, 貹ṇyīٳ, ٳ, ٴDZī, and ś to denote a highway and illustrates the word ś quoting ṭiⲹ (II. 14)�
vipaṇyādīnpañcaikārthānāhu� yathā 첹ṭiⲹ�-śyā� sauvarṇikapracāra� |