365bet

Amarakoshodghatana of Kshirasvamin (study)

by A. Yamuna Devi | 2012 | 77,297 words | ISBN-13: 9788193658048

This essay studies the Amarakoshodghatana of Kshirasvamin (in English) which represents a commentary on the Amarakosha of Amarasimha. These ancient texts belong the Kosha or “lexicography� category of Sanskrit literature which deals with the analysis and meaning of technical words from a variety of subjects, such as cosmology, anatomy, medicine, hy...

Preface

Lexicography or ṣa writings naturally precede the regular analysis of language as it largely helps in understanding the meaning of a word. It sometimes gives the metaphorical sense sanctioned by the usage, but the primarily significative power is not to be assumed in such cases.

The domain of ṣa literature is also of varied types. Many well known ṣas as ś, 󾱻ԲٲԲ and ղᲹⲹԳīṣa deal with synonyms and homonyms of profession, occupation, cosmology, flora, fauna, human body and so on. ṣas like Dhanvantari ṇṭ, Śivakoṣa and ṣṭṅg ṇṭ, have for their domain synonyms of plants and herbs, vegetables and mineral substances and their medicinal properties. Approved recipes, diseases, diet, hygiene etc. are treated in ṛdⲹī辱, Śٲśǰī, 貹ܰṣa, etc. Ჹⲹṣa deals with technical terms of administration and related topics. ٱū貹ṣa of Śī󲹰ṣa deals with two forms of words slightly different from each other. ٱśī峾 of Hemacandra and the like give the Prākṛt words with Sanskrit equivalents. Աٳ󲹰ṣa of Śśٲ, ṣaṣa, վśś and others deal exclusively with homonyms.

Sanskrit lexicons are composed in verses to serve the purpose of memorising. Majority of lexicons deal with either synonyms or homonyms while some deal with both. The words are arranged subject-wise, with further sub-divisions based on grouping of words of one, two, three and more syllables or by the first or the final syllable.

The commentaries help in understanding the meaning of words either by giving their synonyms or by describing their meanings. ʲٲñᲹ in his ʲś貹śḥn첹 highlights the role played by the commentator in deciding the meaning of a word, solely based on the commentary.

The lexicographical literature and commentaries on them form a large portion of Sanskrit literature. They have acquired a position of great significance in the history of Sanskrit literature. Still, not much study has been done on this section of literature. Though there are many articles by great scholars on the nature of lexicons, their specialities, their unique contribution to the development of Sanskrit and so on, only a few studies are available on lexicons as a separate genre of literature, like�Indian Lexicography by Vogel Claus (pub. by Otto Harrassowitz, Wiesbaden, 1979); History of Sanskrit Lexicography by Patkar, Madhukar. M (Munshiram Manoharlal publishers, New Delhi,1981); ṃsṛt koṣa vāṅmaye sāmānyaparicaya� by Keshava Sharma, (Saṃskrt Shodh Saṃsthan, Shimla, H.P, 1976). A thesis titled 󾱻ԲٲԲA cultural study was presented to the Pondicherry University, in Sept. 2000 by Dr. L. Sampath Kumar.

ś of Amarasiṃha is the earliest lexicon available belonging to the 6th century A.D. followed by the other lexicons mentioned above. ś is called 峾ṅgԳśԲ� by the author himself because, along with the synonyms, the genders are also denoted by certain techniques mentioned at the beginning of the work. The ś itself was a compilation of earlier lexicons as stated by the author. He further declares that the words arranged wrongly in the earlier lexicons were rearranged by him according to certain principles; also the multitudinous classes unnecessarily sectioned in the earlier lexicons were shortened by him.

The popularity of ś is evident from the fact that it has more than eighty commentaries, of which only about fifteen are published and the rest are found in manuscripts. But there has not been much study done on ś or its commentaries despite the fact that the editions of ś by Borooah (with com. of Xirasvāmin and ѳܰṭa, Berhampore, London, 1887), ṣīr峾 G. Oka (with śǻ岵ṭaԲ, Bharat Bharati Bhandar, Delhi, 1993), Dr. Hardutt Sharma and Dr. N. G. Sardesai (with śǻ岵ṭaԲ, Oriental Book Agency, Poona 1941) and A. A. Ramanathan (with unpublished south Indian Commentaries 貹岹ṛt of Liṅgayyasūrin and ٲ of Ѳٳ, The Adyar library and Research Centre, Madras, 1971) carry introductions of great academic value. The śsya vātāyanāt, by Dr. Rama Dubalish (Vidhyanidhi Prakashan, Delhi, 2003) and Nāmaliṅgānuśāsane pāṇinīyaprabhāva� by Prof. Janamaddi Ramakrishna (Rashtriya ṃs Vidya Peeth, Tirupati, 2005) are major studies done on ś.

While studies on ś itself are quite few, only much less can be stated about its commentaries. Except the study on the commentary of ٲū貹 by Dr. Mahesh Raj Pant (MLBD, Delhi, 2000), no other study on commentaries on ś has been done in detail. It is to be noted that the ٲū貹's commentary is available only in fragments. Hence ṣīr峾's commentary viz. śǻ岵ṭaԲ is taken up here for study. Accordingly, the thesis is divided into seven chapters–A brief survey of ṣa literature; Author’s life, date and works; Social Aspects; Cultural Aspects; Aspects of Nature; Grammatical Aspects and Evaluation.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: