365bet

Tirumantiram by Tirumular (English translation)

1,092,661 words

This is the English translation of the Tirumantiram by Thirumular—a Tamil work belonging to the Shaiva Siddhanta tradition which was likely composed between the 2nd and 4th centuries CE. It forms the tenth volume of the Tirumurai and explores the spiritual philosophy of the Shaiva Agamas in over three thousand verses. The work also stands as a prof...

Verse 758: Eternal Life Through Yoga

Tamil text and transliteration:

சாத்திடு நூறு தலைப்பெய்த� நின்றவர்,
காத்துடல� ஆயிரங் கட்டுறக் காண்பர்கள்,
சேர்த்துடல� ஆயிரஞ்f சே� இருந்தவர�,
மூத்துடன� கோடி யுகமது வாமே

cāttiṭu nūṟu talaippeytu niṉṟavar,
kāttuṭal āyira� kaṭṭuṟak kāṇparka�,
cērttuṭal āyirañf ŧ iruntavar,
ūٳٳṭa� ōṭi yukamatu vāmē

English translation of verse 758:

They who thus attained radiance a hundred fold
Will live a thousand years in body robust;
And they who saw a thousand years thus
May well live a million, trillion years.

Comments (in Tamil)

திருமந்திரம் > மூன்றாந் தந்திரம் > 14 கா� சக்கரம� > பாடல�: 758
முதலில� யோகப� பயிற்சியால� நூறாண்டு வாழ்ந் தவர், பின்பு அம்முற� அவர்க்குக் கைவந்த� நிற்றலால�, அதனை எளிதாகச் செய்து, `ஆயிர ஆண்ட�, (பின் பதினாயிரம், நூறாயிரம� என்ற� பல ஆயிர ஆண்டுக� காலம�) இருப்பர். பின்பு யு� முடிவு, அதன் பின் கோடிக் கணக்கா� யுகம்` என்ற� இப்படிப் பலகாலமும� காலத்த� வென்றிருப்பர�.

Alternative transliteration:

cattitu nuru talaippeytu ninravar,
kattutal ayiran katturak kanparkal,
certtutal ayiranf cera iruntavar,
muttutan koti yukamatu vame

sathidu nuru thalaippeythu ninravar,
kathudal ayirang katturag kanparkal,
serthudal ayiragnf sera irunthavar,
muthudan kodi yugamathu vame

tirumantiram > mūṉṟān tantiram > 14 cakkaram > ṭa: 758
mutalil yōkap payiṟciyāl nūṟṇṭ� vāḻn tavar, piṉpu ammuṟai avarkkuk kaivantu niṟṟalāl, ataṉai eḷitākac ceytu, `āyira ṇṭ, (pi� patiṉāyiram, nūṟāyiram eṉṟu pala āyira ṇṭk m) iruppar. piṉpu yuka muṭivu, ata� pi� ōṭik kaṇakkāṉa yukam` eṉṟu ippaṭip palamum ttai veṉṟiruppar.

tirumantiram > munran tantiram > 14 kala cakkaram > patal: 758
mutalil yokap payirciyal nurantu valn tavar, pinpu ammurai avarkkuk kaivantu nirralal, atanai elitakac ceytu, `ayira antu, (pin patinayiram, nurayiram enru pala ayira antuk kalam) iruppar. pinpu yuka mutivu, atan pin kotik kanakkana yukam` enru ippatip palakalamum kalattai venriruppar.

thirumanthiram > munran thanthiram > 14 kala sakkaram > padal: 758
muthalil yogap payirsiyal nurandu vazhn thavar, pinpu ammurai avarkkug kaivanthu nirralal, athanai elithagas seythu, `ayira andu, (pin pathinayiram, nurayiram enru pala ayira andug kalam) iruppar. pinpu yuga mudivu, athan pin kodig kanakkana yugam` enru ippadip palagalamum kalathai venriruppar.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: