Taittiriya Upanishad Bhashya Vartika
by R. Balasubramanian | 151,292 words | ISBN-10: 8185208115 | ISBN-13: 9788185208114
The English translation of Sureshvara’s Taittiriya Vartika, which is a commentary on Shankara’s Bhashya on the Taittiriya Upanishad. Taittiriya Vartika contains a further explanation of the words of Shankara-Acharya, the famous commentator who wrote many texts belonging to Advaita-Vedanta. Sureshvaracharya was his direct disciple and lived in the 9...
Verse 2.162
Sanskrit text and transliteration:
कार्येऽसति तु तत्सूत्र� प्रज्ञानघनरूपभृत� �
अवच्छिन्नं स्वकार्येण समष्टिव्यष्टितां व्रजेत� � १६� �
'sati tu tatsūtra� ñԲԲrūpabhṛt |
ԲԲ� svakāryeṇa ṣṭⲹṣṭtā� vrajet || 162 ||
English translation of verse 2.162:
But as long as the effect has not come into being, the ūٰٳ remains in the form of the knowledge-self (ñԲԲ). When it is in a conditioned form by its effect, it manifests itself in cosmic and individual forms.
Notes:
Prior to the rise of the վ, the ūٰٳ remains in a potential condition as motion and knowledge (vijñāna śپrūpeṇa), that is, as ñԲ-Բ, in Brahman, the first cause. It cannot be referred to either as the effect or as the cause. But it can be spoken of as the ūٰٳ differentiating it from Brahman, the first cause, and the վ only when it assumes the cosmic (ṣṭ) and the individual (ⲹṣṭ) forms, ղśԲ and վś respectively.
See verses (238) and (239) for an explanation of -śپ and vijñāna-śپ of the ūٰٳ.
Advaita inquires into the states of waking, dream, and sleep with a view to bring out the nature of the Self which is constant and unchanging in all the three states. These three states are characterized as gross (ٳū), subtle (ūṣm), and causal (ṇa) respectively. Though Brahman-Āٳ is one and non-dual, it is referred to variously both at the cosmic and individual levels because of the difference in respect of the adjuncts. The individual forms of Brahman-Āٳ are: վś in the waking state, Taijasa in the dream state, and ʰñ in the state of sleep. The cosmic forms of the Absolute are: ղśԲ in the gross form, the ūٰٳ in the subtle form, and īś in the causal form.