365bet

Bhagavad-gita (with Vaishnava commentaries)

by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words

The Bhagavad-gita Verse 4.2, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse 2 from the chapter 4 called “Jnana-Yoga (Yoga through Transcendental Knowledge)�

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 4.2:

एव� परम्पर�-प्राप्तम� इम� राजर्षयो विदु� �
� कालेने� महता योगो नष्ट� परन्तप � � �

eva� 貹貹-ٲ ima� rājarṣayo � |
sa kāleneha 󲹳 yogo Բṣṭ� parantapa || 2 ||

evam–in this way; 貹貹–by disciplic succession; ٲ–r𳦱𾱱; imam–t󾱲; Ჹ-ṛṣⲹ�–the saintly kings; ҡԻٴǴǻ; –t󲹳; Բ–by time; iha–in this world; 󲹳–by the great influence;Dz�–the process for connecting with the Supreme Lord; Բṣṭ�–lDz; parantapa–O conqueror of the foe.

O Arjuna, this yoga was thus received in disciplic succession and the saintly kings understood it through that process, but after a prolonged lapse of time, it almost become lost to the world.

Commentary:

No commentary available.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: