365bet

Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma�, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

आसपिण्डक्रियाकर्� द्विजाते� संस्थितस्य तु �
अदैव� भोजयेत्श्राद्ध� पिण्डमेक� � निर्वपेत� � २४� �

āsapiṇḍakriyākarma dvijāte� saṃsthitasya tu |
adaiva� bhojayetśrāddha� piṇḍameka� ca nirvapet || 247 ||

For the twice-born person just dead, there should be (performed) the rite up to the ‘辱ṇḍī첹ṇa�: one should do the feeding at his Ś without any in honour of the gods, and he shall offer one ball.�(247)

 

Medhātithi’s commentary (Գܲṣy):

For the twice-born person, just dead’� one should perform the rite up to ‘辱ṇḍī첹ṇa;� i.e., the offering of balls conjointly with the two preceding ancestors, which constitutes the 辱ṇḍī첹ṇa, the ‘Amalgamating Rite,� shall not be made once—what, then, shall be offered?—�He should offer one ball;� the particle �ca� having the sense of �only;� the sense is that ‘one ball shall be offered, only to the person just dead.� The Brāhmaṇa also shall be fed in honour of that person only.

In another ṛt, there is declared another specific procedure—‘It shall be without invitation and doing in fire� (ñⲹ, 251); where ‘doing in fire� stands for the seeking of permission with the words, ‘I shall do this in fire;� and the pouring of libations into fire is not prohibited. In the ṛhⲹūٰ, libations into fire have been laid down in connection with the Ś offered to the recent dead.

At what time and how long is the rite to be performed—information on these points should be sought for from another ṛt; where it is said that�(A) ‘The first Ś is on the eleventh day,’�(B) ‘on the date of death, for one year, the Ś should be done every month, and every year it shall be performed, like the monthly performance,’—and in the Kathaka it is said, ‘This should be done every year.�

(A) The term ‘eleventh� is only indicative of the day on which the period of impurity ceases; since it has been declared that ‘having become pure, one should make offerings to the Pitṛs.�

(B) The author of ṛhⲹūٰs declares that the ‘辱ṇḍī첹ṇa� shall be performed at the end of the year.

The Ś mentioned in the text is called �ǻ徱ṣṭ� (‘offered to one person�); and the ‘offering� (of the ball) is part of it.

It has been held that, on account of the declaration of the Śܳپ� one should make offerings to the Pitṛs� (quoted above),—the offering should be made to the Father, Grand-father and Great-grandfather. But it cannot be right to make this offering (to all three) until the �辱ṇḍī첹ṇa� has been performed. Because the ṛt (regarding the 辱ṇḍī첹ṇa) cannot be entirely set aside by the said Vedic declaration.�(247)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse, as quoted by Medhātithi on p. 290, l. 1, reads �辱ṇḍ�.—But the same sense may be got out of the reading �Ā辱ṇḍ�. Translation.

“T 辱ṇḍī첹ṇa, the solemn reception of a dead person among the partakers of oblations, is performed either on the thirteenth day, or a year after death,”—says Buhler. But the rite is performed on the twelfth, not the thirteenth day.

Hopkins has misunderstood the signification of the 辱ṇḍī첹ṇa rite. He calls it ‘ceremony on making a Sapiṇḍa (relative) for him� and adds that ‘it implies that the deceased died without any family to offer the Ś for him.�

As a matter of fact, this rite is performed for every one; and its meaning is as explained by Buhler (see above).

The second half of this verse is quoted in ṛttattva (p. 802) in support of the view that the ‘Ś� and ‘offering of the Ball� are two distinct acts.

 

Comparative notes by various authors

ʲṻīԲ.—‘Before the performance of the Sapīṇḍīkaraṇa one should perform the sixteen Śs; and all these should be performed by the unitary process.�

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: