365bet

Harivamsa [appendix] [sanskrit]

101,601 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa [appendix version], an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 18A.11

एष त्वा� प्रहरिष्यामि तिष्� तावद� रण� क्षणम् � ११ �

ṣa ٱ� 󲹰ṣy峾 پṣṭ 屹 ṇe ṣaṇa || 11 ||

The English translation of Harivamsa Verse 18A.11 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18A.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Esha, Tva, Yushmad, Pra, Tishtha, Tavat, Rana, Kshanam, Kshana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 18A.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: �ṣa ٱ� 󲹰ṣy峾 پṣṭ ṇe ṣaṇa
  • ṣa -
  • ṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ٱ峾 -
  • ٱ (noun, feminine)
    [accusative single]
    ṣm (pronoun, none)
    [accusative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • harṣyāmi -
  • (verb class 1)
    [future active first single]
    (verb class 9)
    [future active first single]
  • پṣṭ -
  • پṣṭ (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    پṣṭ (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ٳ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • -
  • (indeclinable)
    [indeclinable]
    (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, masculine)
    [compound]
    (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ṇe -
  • ṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    ṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ṣaṇa -
  • ṣaṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    ṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ṣaṇ� (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 18A.11

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Preview of verse 18a.11 in Kannada sript:
ಏಷ ತ್ವಾ� ಪ್ರಹರಿಷ್ಯಾಮಿ ತಿಷ್� ತಾವದ� ರಣ� ಕ್ಷಣಮ್ � ೧೧ �

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરા�

Preview of verse 18a.11 in Gujarati sript:
એષ ત્વા� પ્રહરિષ્યામિ તિષ્� તાવદ� રણ� ક્ષણમ્ � ૧૧ �

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Preview of verse 18a.11 in Telugu sript:
ఏష త్వా� ప్రహరిష్యామి తిష్� తావద� రణ� క్షణమ్ � ౧౧ �

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुरा� [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: