Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 6.8.2, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 8 (The Marriages of All the Queens) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Verse 6.8.2
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
सत्राजिताय सूर्ये�
दत्त� साक्षात् स्यमन्तक�
उग्रसेना� � मणिः
श्री-कृष्णेनाभियाचितः
satrājitāya sūryeṇa
岹ٳٲ� ṣāt ⲹԳٲ첹�
ugrasenāya sa maṇi�
śī-ṛṣṇe峦ٲ�
ٰᾱⲹ�to Satrajit; ūṇa�by the sun-god; 岹ٳٲ��given; ṣāt�directly; ⲹԳٲ첹��the Syamantaka jewel; ܲⲹ�for Ugrasena; �that; ṇiḥ�jewel; śī-ṛṣṇeԲ�by Lord ṛṣṇa; 峦ٲḥ�requested.
English translation of verse 6.8.2:
When the sun-god gave the Syamantaka jewel to ٰᾱ, Lord ṛṣṇa asked that the jewel be given to King Ugrasena.