Chaitanya Bhagavata
by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words
The Chaitanya Bhagavata 1.16.298, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 298 of Adi-khanda chapter 16—“The Glories of Shri Haridasa Thakura�.
Verse 1.16.298
Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.16.298:
যেবা পাপী সভাসদ্, সে� পা�-মত� উচিত উত্ত� কিছু না করিল ইথ� � ২৯� �
येबा पापी सभासद्, से� पा�-मत� उचित उत्त� किछु ना करिल इथ� � २९� �
yebā pāpī sabhāsad, seha pāpa-mati ucita uttara kichu nā karila ithi || 298 ||
yeba papi sabhasad, seha papa-mati ucita uttara kichu na karila ithi (298)
English translation:
(298) The sinful members of that assembly were all wicked-minded. They neither supported the authorized statements of Ჹ nor did they protest the offensive words of the ṇa.
Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhܰ:
Those sociable persons who support and encourage sinful persons with loose-character are also sinful. What to speak of supporting the scriptural based statements of Ṭhܰ Ჹ, the members of that assembly neither supported the scriptural based statements of Ჹ nor protested the unpalatable words of that atheistic fallen ṇa. If in spite of being born in a ṇa family a person becomes averse to the worship of Hari, which is his prescribed brahminical duty, then he is called a ṣa, or demon. When sinful persons who are averse to the prescribed brahminical duties give up the service of Hari, which is their only duty, then they fall from their position and become ṣas. Some people call such persons ṇa-bruva—Ĝs- ṇas� or ṇād—Ĝf ṇas.� After death such persons receive profuse punishment from Yamarāja, and in this life they fall from their brahminical position.