365bet

Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.4.20, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.4.20 contained in Chapter 4—Bhakta (the devotee)—of Part one (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.4.20:

हनूमद्-आदिवत् तस्य कापि सेवा कृतास्ति � �
पर� विघ्नाकुले चित्ते स्मरणं क्रियत� मय� � २० �

󲹲ū-徱vat tasya kāpi kṛtāsti na |
para� vighnākule citte ṇa� kriyate mayā || 20 ||

I have never had the service of 󲹲 the way Śrī ᲹԳܳ and others serve. Directly faced by difficult dilemmas, I simply remembered my Prabhu.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

One may say that being among the sevakas or servants is the mercy of Śrī ṛṣṇa, hence, a bhakta is in the service of 󲹲, culminating in the symptoms of mercy of ṛṣṇa. Therefore, he speaks this verse beginning with 󲹲ū-徱. “The way devotees like Śrī ᲹԳܳ served 󲹲, I have never performed service like that. I simply remembered Him.�

Here, using the expression ṇa� kriyate in the present tense indicates that “although I was merely engaged in remembrance, still I achieved steady faith (Ծṣṭ).� Now, the question may arise whether by the word the abhideya or practice is understood and amongst that nine-fold practice ṇa is the chief. Among all the senses, mind is superior and to offer the mind at the feet of Śrī ṛṣṇa is ṇam, therefore remembrance is the best. Due to the superiority of ṇam you are also a unique devotee of Śrī ṛṣṇa and special recipient of His mercy. In reply to this, he is saying, “I simply do ṇa of Śrī ṛṣṇa, being overwhelmed or subordinate to such things as indifference (laya) and bewilderment (ṣe貹). Therefore, due to my heart being always overwhelmed by such difficult dilemmas, my ṇa is also not perfectly realized.�

Or else, the natural occupation of the mind is ṇa, and for a mind that always comes under such obstacles as indifference and bewilderment, even ṇa is not the main one. In this connection, in the śrī goloka-ٳⲹ section of this book (Second Canto), this logical line of argument will be further elucidated upon.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: