Ri, �, R, �, �, Ṟi, Ṟ�: 17 definitions
Introduction:
Ri means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms � and � can be transliterated into English as R or Ri, using the IAST transliteration scheme (?).
Images (photo gallery)
(+27 more images available)
In Hinduism
Vyakarana (Sanskrit grammar)
: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar1) R (र्).—Second letter of the यण� (ⲹ�) class (semi-vowels) which has got the properties नादभागित्व, घोषवत्त्� (岹岵ٱ, ṣaٳٱ),' संवृतत्व (ṃvṛtٱ) and अल्पप्राणत� (貹ṇa) i. e. it is a sonant, inaspirate consonant. Regarding its स्था� (ٳԲ) or place of production, there is a difference of opinion : generally the consonant र् (r) is looked upon as a cerebral or lingual letter (मूर्धन्य (ūԲⲹ)); cf ऋटुरषाणा� मूर्धा (ṛṭuraṣṇ� mūrdh)� S.K.also Pan. Siksa; but it is called by some as दन्त्य (dantya) or दन्तमूलीयः (岹Գٲūīⲹ�) cf रेफस्त� दस्त्य� दन्तमूले वा (rephastu dastye dantamūle v) RT. 8, by others as दन्तमूली� (岹Գٲūīⲹ) and and by still others as वर्स्त्य (varstya) gingival. In the Vajasaneyi-Pratisakhya it is described as दन्तमूली� (岹Գٲūīⲹ); cf रो दन्तमू� (ro dantamūla) I. 68, while in the Taittiriya Pratisakhya it is said to be produced by the touch of the middle part of the tip of the tongue just above the root of the teeth ; cf. रेफे जिह्वाग्रमध्ये� प्रत्यग्दन्तमूलेभ्यः (rephe jihvgramadhyena pratyagdantamūlebhya�) T. Pr. II. 41;
2) R.—Substitute र् (r) (रे� (repha)) for the final letter of the word अहन् (ahan), as also for the final of अम्रस्, ऊधस्, अवस् (amras, ū, avas) and भुवस� (bhuvas) optionally with रु (ru), which (रु (ru)) is dropped before vowels, and changed to � (o) before � (a) and soft consonants, while it is changed into visarga before hard consonants and surds.e.g. अम्नरे�, अम्र एव� ऊधरे�, ऊधएव� (amnareva, amra eva� ūdhareva, ū𱹲�) cf. Kas. on P. VIII, 2-70:
3) R.—The consonants � (ra) (technically) called रु (ru) in Panini's grammar) which is substituted for the consonant स् (s) and for the consonant न् (n) of the word अहन् (ahan) when the consonant स् (s) or न् (n) stands at the end of a word. This substitute रु (ru), unlike the substitute र् (r) is liable to be changed into visarga, or the consonant य् (y), or the vowel � (u) by P. VIII.3.15, 17, VI.1.113, 114.
4) � (�).—Word-form of the ajbhakti or svarabhakti (a term used in the ancient Prtiśkhya works), where � (�) is looked upon as the consonant र् (r) surrounded by, or followed by the nature of a vowel. � (�) as a vowel is possessed of one mtr of which in svarabhakti, the consonant र् (r) possesses half and the svarabhakti possesses half; cf रेफात् स्वरोपहिताह्यञ्जनोदयाद� ऋकारवर्ण� स्वरभाक्तिरूत्तर� (repht svaropahithyañjanodayd ṛkravarṇ� svarabhktirūttar) R. Pr. VI.13.
5) � (�).—Long variety of the vowel �.

Vyakarana (व्याकर�, vykaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Purana and Itihasa (epic history)
: archive.org: Puranic Encyclopedia� (�).—This letter means "sound". (Agni Purṇa, Chapter 348).
: JatLand: List of Mahabharata people and placesRi (रि) refers to the name of a Ṛṣi (sage) mentioned in the Ѳٲ (cf. ). Note: The Ѳٲ (mentioning Ri) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 śǰ첹 (metrical verses) and is over 2000 years old.

The Purana (पुरा�, purṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary� (�).�
--- OR ---
� (�).—The seventh vowel. The sound of it can be represented by no English letter, and must be acquired by the ear. R̤i is here used for it.
--- OR ---
ī (री).—f (Imit.) The second of the musical notes. 2 The word or sound upon which the mate or second of a singer dwells and rings, whilst his principal proceeds to the next line. v dē, dhara, ōḍha.
: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English� (�).—The seventh vowel.
--- OR ---
ī (री).—or
--- OR ---
ī (री).—or -
--- OR ---
ī (री).—or -
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary� (�).�ind. An interjection of (1) calling; (2) ridicule; (3) censure or abuse; (4) used at the beginning of a sentence.
-ṛḥ cf. ऋन�- र्ऋतिर्नलो नाकः खगराडथ वासुकि� � शालः पितृस्वसुः पुत्रोऽदितिर्दितिरुम� रम� (ṛni- rṛtirnalo nka� khagarḍatha vsuki� | śla� pitṛsvasu� putro'ditirditirum ram) || Ek.
--- OR ---
� (�).—I. 1 P. [ऋच्छति, आर, आर्षीत्, अरिष्यति, ऋत (ṛcپ, ra, rṣīt, ṣyپ, ṛt); caus. अर्पयत� (arpayati); desid. अरिरिषति (ṣaپ); अरार्यते (ⲹٱ) reduplicative (ٲⲹٳṛcپ) cf. किमभीरुररार्यसे (쾱īܰⲹ) Bhaṭṭikvya 4.21.]
1) To go, move; अम्भच्छा- यामच्छामृच्छति (ambhacch- ymacchmṛcپ) Śiśuplavadha 4.44. यथाश्मानमृत्वा लोष्ठो विध्वंसे� (yathśmnamṛtv loṣṭho vidhvaṃseta) B�. Up.1.3.7.
2) To rise, tend towards. -II. 3 P. (iyarti, rat, ṛt Mostly used in the Veda.)
1) To go.
2) To move, shake.
3) To obtain, gain, acquire, reach, meet with.
4) To move, excite, raise (as voice, words &c.) वाचमियर्ति (峦ⲹپ).
5) To display. -III. 5 P. (ṛṇdzپ, ṛṇa)
1) To injure, hurt.
2) To attack. -Caus. (arpayati, rpipat, arpita)
1) To throw, cast, fling; fix or implant in; हृदि शल्यमर्पितम् (hṛdi ślyamarpitam) R.8.87.
2) To put or place on, fix upon, direct or cast towards (as the eye &c.); वामत्रकोष्ठार्पितहेमवेत्रः (峾ٰṣṭ辱ٲٰ�) Kumrasambhava 3.41; Ś.6.5,17,3.26; R.17. 79; Ś.6.8; Bhaṭṭikvya 5.9; Kumrasambhava 6.11; R.15.77; Bhagavadgīt (Bombay) 8.7, 12.14; करपल्लवार्पि� (첹貹辱ٲ) Śiśuplavadha 9.54.
3) To place in, insert, give, set or place; अपथे पदमर्पयन्त� हि (apathe padamarpayanti hi) R.9.74,78; चित्रार्पिताम् (ٰ辱峾) Ś.6.15 drawn in a picture; R.2.31; द्वारदेश� (屹ś) Amaru. 62; V.4.35; Mu.7.6; ṛh 3.18; लोकोत्तर� चरितमर्पयत� प्रतिष्ठाम� (lokottara� caritamarpayati pratiṣṭhm) R. G.
4) To hand or make over; give to, give in charge of, consign, deliver; इत� सूतस्याभरणान्यर्पयति (iti sūtasybharaṇnyarpayati) Ś.1,4. 19; Bhaṭṭikvya 8.118; Y.2.65.
5) To give up, sacrifice (as the inherent sense); अत्र कलिङ्गगङ्गाशब्दौ आत्मानमर्पयत� (atra kaliṅgagaṅgśbdau tmnamarpayata�) S. D.2.
6) To give back, restore; अर्पितप्रकृतिकान्तिभिर्मुखैः (辱ٲṛtԳپܰ�) R.19.1; Bhaṭṭikvya 15.16; Amaruśtaka 94; Manusmṛti 8.191; Y.2. 169.
7) To pierce through, perforate, penetrate.
--- OR ---
� (�).�ind. An interjection of (1) terror; (2) warding off; (3) reproach or censure; (4) compassion; (5) remembrance; (6) Commencement of speech; (7) protection; (8) pride; (9) looking up. -m.
--- OR ---
� (�).�
1) Name of Bhairava.
2) A Dnava or demon. -f.
1) The mother of the gods; also of the demons.
2) Recollection.
3) Motion, going. -n. The breast. (cf. also ṛrniṣedho bhava� pūṣ� varuṇo'mararḍaja� | kaī tarurnara� ppm vidvnatha rampati� || Enm.)
Derivable forms: Ǹ (ॠः).
--- OR ---
� (�).�9 P. (ṝṇti, īṇa) To go, move. रुणवर्णः स्यात्क्लीबः पापी पराजित� � वीतरागोऽ� पाखण्डी कमलं मरणं � लृ (ruṇavarṇa� sytklība� ppī parjita� | vītargo'tha pkhaṇḍī kamala� maraṇa� ca l�) || Enm.
--- OR ---
Ri (रि).�(for ṛṣ) The second note of the Indian Gamut.
--- OR ---
Ri (रि).—I. 6 P. (riyati, īṇa) To go, move. -II. 5 P. (ṇoپ) To hurt. -III. 9 U. (ṇt-ٱ)
1) To drive out, expel.
2) Ved. To separate.
3) To emit.
4) To give, grant.
5) To go, move.
6) To hurt.
--- OR ---
ī (री).—I. 4 Ā. (īyate) To trickle, drip, distil, ooze, flow. -II. 9 U. (riṇti, ṇīt, īṇa; caus. repayati-te)
1) To go, move.
2) To hurt, injure, kill.
3) To howl.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary� (�).—The seventh vowel of the Sanskrit alphabet, and peculiar to it. It corresponds in sound with Ri, in merrily.
--- OR ---
� (�).—f. () A name of Aditi, the mother of the gods. ind. 1. An expression of abuse. 2. An articulate sound. 3. An expression of laughter. 4. A sound inarticulate or reiterated as in stammering.
--- OR ---
� (�).—r. 1st cl. (ṛcپ) 1. To go, to approach. 2. To gain, to acquire; (the radical is changed to ṛc before an initial mute ś.) r. 3rd cl. (īⲹٳپ) To go; (some confine this root to the Vedas.) r. 5th cl. (ṛṇdzپ) To kill, to injure; also ri.
--- OR ---
� (�).—The long vowel corresponding to the short one preceding, and having the sound of Ri long.
--- OR ---
� (�).—r. 9th cl. (gi) (ṝṇoti) To go or move.
--- OR ---
� (�).—f. (ī) 1. The mother of the gods. 2. Also of the demons. 3. Recollection. m. () 1. A name of Bhairava. 2. An Asura or demon. 3. The breast. 4. Motion, going. ind. 1. Incipient particle. 2. An interjection of compassion. 3. Of reproach. 4. Of terror. 5. A mystical letter used in the Tantras. �
--- OR ---
Ri (रि).—r. 5th cl. (ṇoپ) To hurt or injure. r. 6th cl. (riyati) To go, to move.
--- OR ---
Ri (रि).—m.
(-�) 1. The tone of voice by which the note Rishabha is uttered. 2. Dancing, tumbling. 3. Waste, loss. f.
(-�) 1. Wish, desire. 2. Light, lustre. E. r to give, aff. ki .
--- OR ---
ī (री).—r. 9th cl. (riṇti) 1. To hurt, to injure. 2. To go, to move. 3. To howl, as a wild beast. (�) ī� r. 4th cl. (īyate) 1. To distil, to ooze, to drop. 2. To fall, to alight. r. 2nd cl. (reti) To bear or conceive, (as a child.)
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary� (�).—i. 1, ṛc (in epic poetry also arccha = ), ii. 3; 5; 9 [Parasmaipada.] 1. To go. 2. To go to. 3. To undergo. With abstracts (cf. i): [Mnavadharmaśstra] 1, 53, glnim ṛcپ, To become inert; Ѳٲ 3, 2166, ṛtܳ, To die; arch, [Nala] 7, 4; Ѳٲ 3, 84; [Nalodya, (ed. Benary.)] 2, 10, yuddharaṅgatm ra, To become the field of battle. 4. To rise, �-. 5. To meet, [Mnavadharmaśstra] 8, 351; to attain, [Nalodya, (ed. Benary.)] 1, 32; to fall on, [Mnavadharmaśstra] 8, 18, ṛc. 6. To gain, to acquire. 7. To move, to raise, ved. ii. 3, iyarmi. 8. To open, ii. 5. 9. To attack, Ѳٲ 4, 1059, ṛc. 10. To hurt; ṛt, and ṛt, see separately.
� [Causal.] arpaya, 1. To cast; arpita, thrown, Ragh, 8, 87; turned, [Bhagavadgīt, (ed. Schlegel.)] 8, 7. 2. To fasten, [Śkuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 133. 3. To pierce. 4. To put, [Raghuvaṃś�, (ed. Stenzler.)] 9, 74. 5. To deliver, [Yjñavalkya, (ed. Stenzler.)] 2, 65; [Daśkumracarita] in
� arpita. 1. Cut in, [Śkuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 74. 2. Written, [Raghuvaṃś�, (ed. Stenzler.)] 17, 79.
--- OR ---
� (�).��10, ii. 5, To go (cf. � and ī).
--- OR ---
Ri (रि).—i. 6, riya, [Parasmaipada.] To go.
--- OR ---
Ri (रि).—ii. 5, v. r. for �, ii. 5, To hurt.
--- OR ---
ī (री).—ii. 9, riṇ�, riṇ�. [Parasmaipada.] 1. To go. 2. To howl. 3. To hart.
--- OR ---
ī (री).—i. 4, [Ātmanepada.] To distil, to ooze, to drop.
� With the prep. anu anu, To drop after, to follow dropping,
� Cf. [Gothic.] and [Anglo-Saxon.] rinnan (based on ii. 5).
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary� (�).�iyarti ṛṇdzپ ṛṇܳٱ ṛṇپ ṛcپ ṛcte arcchati arti pp ṛt (q.v.) move (tr.), raise, excite; move ([intransitive]), rise, hasten, meet with, get at, reach, attain. [Causative] arpayati hurl, throw, pierce, send, put, place, fasten or fix in, turn, direct (eyes or mind); offer, deliver, give back, restore.
--- OR ---
Ri (रि).�ī, riṇti, ṇīt, īyate, [participle] īṇa A. let loose, sever from ([ablative]); cause to run or stream, emit, grant, bestow; [Middle] flow, run, dissolve.
--- OR ---
ī (री).—v. ri.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) � (�):�1. � the seventh vowel of the Sanskṛt alphabet and peculiar to it (resembling the sound of ri in merrily).
2) 2. � ind. an interjection expressing laughter, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halyudha, hemacandra, etc.]
3) a particle implying abuse, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halyudha, hemacandra, etc.]
4) a sound inarticulate or reiterated as in stammering, [Horace H. Wilson]
5) 3. � m. heaven, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halyudha, hemacandra, etc.]
6) f. Name of Aditi, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halyudha, hemacandra, etc.]
7) 4. � [class] 1. 3. 5.[Parasmaipada] ṛcپ, iyarti, ṛṇdzپ, and ṛṇپ (only [Vedic or Veda]);
� ra, ṣyپ, rat, and rṣīt, to go, move, rise, tend upwards, [Ṛg-veda; Nirukta, by Yska] etc.;
—to go towards, meet with, fall upon or into, reach, obtain, [Ṛg-veda; Atharva-veda; Śatapatha-brhmaṇa; Chndogya-upaniṣad; Ѳٲ] etc.;
—to fall to one’s share, occur, befall (with [accusative]), [Ṛg-veda; Aitareya-brhmaṇa; Śatapatha-brhmaṇa; Manu-smṛti] etc.;
—to advance towards a foe, attack, invade, [Śatapatha-brhmaṇa; Ѳٲ; Manu-smṛti];
—to hurt, offend, [Śatapatha-brhmaṇa vii];
—to move, excite, erect, raise, (iyarti vcam, he raises his voice, [Ṛg-veda ii, 42, 2]; stomn iyarmi, I sing hymns, [Ṛg-veda i, 116, 1]), [Ṛg-veda; Atharva-veda vi, 22, 3] :—[Causal] arpayati, to cause to move, throw, cast, [Atharva-veda x, 9, 1; Raghuvaṃś] etc.;
—to cast through, pierce, [Atharva-veda];
—to put in or upon, place, insert, fix into or upon, fasten, [Ṛg-veda; Śkaṭyana; Kumra-sambhava; Bhagavad-gīt] etc.;
—to place on, apply, [Kathsaritsgara; Ratnvalī; Raghuvaṃś] etc.;
—to direct or turn towards, [Rmⲹṇa; Bhagavad-gīt] etc.;
—to deliver up, surrender, offer, reach over, present, give, [Yjñavalkya; Pañcatantra; Vikramorvaśī] etc.;
—to give back, restore, [Manu-smṛti viii, 191; Yjñavalkya; Śakuntal] etc.: [Vedic or Veda] [Intensive] alarti, [Ṛg-veda viii, 48, 8];�(2. sg. ṣi, [Ṛg-veda viii, 1, 7; Pṇini 7-4, 65]);
—to move or go towards with speed or zeal: Class. [Intensive] [Ātmanepada] ⲹٱ ([Pṇini 7-4, 30]), to wander about, haste towards, [Bhaṭṭi-kvya; Patañjali; Kśik-vṛtti];
8) cf. [Greek] ὄ�-νυ-μι, ἐ�-έ-της, ἀρό-ω, etc.: Zend √ir: [Latin] or-ior, re-mus, aro: [Gothic] argan: [Anglo-Saxon] r: Old High [German] ruo-dar, ar-an: [Lithuanian] ir-ti, ‘to row�; ar-ti, ‘to plough.�
9) � (�):�1. � the eighth vowel of the alphabet (the corresponding long vowel to � and resembling the sound of ri in marine, but after labials more like ru; it generally only appears in some forms of nouns in �, viz. in the [genitive case] [plural] of all genders, in the [accusative] [plural] m. and f. and in [nominative case] [accusative] and [vocative case] [plural] n.)
10) 2. � ind. an interjection of terror, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halyudha, hemacandra, etc.]
11) a particle implying reproach
12) warding off, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halyudha, hemacandra, etc.]
13) a particle used at the beginning of a sentence, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halyudha, hemacandra, etc.]
14) 3. � m. a Bhairava, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halyudha, hemacandra, etc.]
15) a Dnava, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halyudha, hemacandra, etc.]
16) f. the mother of the gods
17) of the demons, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halyudha, hemacandra, etc.]
18) recollection
19) going, motion, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halyudha, hemacandra, etc.]
20) n. a breast, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halyudha, hemacandra, etc.]
21) 4. � for 4. � q.v.
22) ī (री):—[from ra] a f. going, motion, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halyudha, hemacandra, etc.]
23) Ri (रि):�1a See �1. ī.
24) 2. ri (ifc.) = rai3 (cf. ati-ri, ṛh-).
25) 3. ri (for ṛṣ), the second note of the Hindū gamut.
26) ī (री):�1. ī or ri (cf. �li) [class] 9. [Parasmaipada] ([Dhtupṭha xxxi, 30]) riṇti [class] 4. [Parasmaipada] ([Dhtupṭha xxvi, 29]) īyate (ṇīt, [Ṛg-veda; Brhmaṇa; Gṛhya-sūtra and śrauta-sūtra]; riyati, [Dhtupṭha xxviii, 111]; [imperfect tense] ṇv, [Maitrⲹṇ�-saṃhit]; [grammar] [perfect tense] rirya, rirye; [Aorist] ṣīt, ṣṭ; [future] ret; ṣyپ, te; [infinitive mood] retum),
—to release, set free, let go, [Ṛg-veda];
—to sever, detach from ([ablative]), [ib.];
—to yield, bestow, [Atharva-veda];
� ([Ātmanepada]) to be shattered or dissolved, melt, become fluid, drop, flow, [Ṛg-veda] :—[Causal] repayati ([Aorist] aīipat) [grammar]:—[Desiderative] riīṣati, te, [ib.] : [Intensive] reīyate, īپ, [ib.]
27) Ri (रि):�1b or ī (cf. �li) [class] 9. [Parasmaipada] ([Dhtupṭha xxxi, 30]) riṇti [class] 4. [Parasmaipada] ([Dhtupṭha xxvi, 29]) īyate (ṇīt, [Ṛg-veda; Brhmaṇa; Gṛhya-sūtra and śrauta-sūtra]; riyati, [Dhtupṭha xxviii, 111]; [imperfect tense] ṇv, [Maitrⲹṇ�-saṃhit]; [grammar] [perfect tense] rirya, rirye; [Aorist] ṣīt, ṣṭ; [future] ret; ṣyپ, te; [infinitive mood] retum),
—to release, set free, let go, [Ṛg-veda];
—to sever, detach from ([ablative]), [ib.];
—to yield, bestow, [Atharva-veda];
� ([Ātmanepada]) to be shattered or dissolved, melt, become fluid, drop, flow, [Ṛg-veda] :—[Causal] repayati ([Aorist] aīipat) [grammar]:—[Desiderative] riīṣati, te, [ib.] : [Intensive] reīyate, īپ, [ib.]
28) ī (री):�2. ī = rai in ṛdhad-ī q.v.
29) 3. ī f. See under 3. ra, p. 859, col. 3.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) � (�):—The seventh vowel of the Sanscrit alphabet, as r in merry.
2) () 4. f. A name of Aditī mother of the gods. An interjection of abuse, laughter, &c.
3) ṛcپ 1. a. To go; to gain. (li, ra) īⲹٳپ 3. a. To go. (na, ra) ṛṇdzپ 5. a. To injure, to kill.
4) � (�):—The long vowel corresponding to the short one preceding.
5) (gi) ṝṇti 9. a. To go.
6) (ī) 4. f. The mother of the gods; also of the demons; recollection. m. Shiva, a demon. () 4. m. The breast; motion. Interj. alas! A magic letter.
7) Ri (रि):�(na) ṇoپ 5. a. To hurt or injure. (ś) riyati 6. a. To move.
8) (�) 2. m. The tone of voice by which the second note is uttered; dancing; loss. f. Wish; lustre.
9) ī (री):�(ga) īṇti 9. a. To hurt; to go; to howl. (la) reti 2. a. To conceive or bear a child. (ya, ṅa) īyate 4. d. To distil; to fall.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (saṃskṛtm), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
: DDSA: A practical Hindi-English dictionary1) � (�) [Also spelled hri]:�—the seventh vowel and the seventh letter of the Devnagri: alphabet. In Hindi, however, [�] is used in writing only [tatsama] words, and is not accepted as a vowel within the Hindi phonetic set-up.
2) R in Hindi refers in English to:�—the second amongst the series [ya, ra, la, va] of the Devnagri: alphabet, (traditionally) designated as semi-vowels—[amta:stha;]; see [ya ramka]..—r (�) is alternatively transliterated as Ra.
3) ī (री):�(ind) a non-honorofic vocative particle used in addressing a female (as [kyo� ī]!); a genetive feminine suffix (see [r]).
...
Kannada-English dictionary
: Alar: Kannada-English corpus� (�):—[noun] the seventh letter and the seventh vowel of Kannaḍa alphabet.
--- OR ---
Ri (ರಿ):—[noun] the second tone or note in the ascending scale of Indian music, corresponding to 'D' in C major.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconR (ர்) . The 12th consonant, a medial; நெடுங் கணக்கில் பன்னிரண்டா மெய்யா� இடையெழுத்த�. [nedung kanakkil panniranda meyyana idaiyezhuthu.]
--- OR ---
Ri (ரி) . The compound of ர் [r] and �. [i.]
--- OR ---
Ri (ரி) noun < ṛṣ. (Music) The symbol of ṣa, the second note of the gamut; ரி� பச்சுரத்தின் எழுத்த�. (திவா.) [risha pachurathin ezhuthu. (thiva.)]
--- OR ---
ī (ரீ) . The compound ர் [r] and �. [i.]
--- OR ---
� (ற்) . The 17th consonant, a hard medial; நெடுங்கணக்கிற் பதினேழாம� மெய்யா� வல� லெழுத்து. [nedunganakkir pathinezham meyyana val lezhuthu.]
--- OR ---
Ṟi (றி) . The compound of ற் [r] and �. [i.]
--- OR ---
Ṟ� (றீ) . The compound of ற் [r] and �. [i.]
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
: unoes: Nepali-English Dictionary� (�):—n. the seventh vocalic sound of the Devanagari syllabary; the pronunciation is commonly depicted as /ri/, /ɻ̩/, /r/, /ɾɪ/, and /ri/ is adopted in this dictionary;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+26): Renu, Ri ben fei shu, Ri ben nan wu wei zi, Ri ben qi ye shu, Ri-hnim, Rian, Rian-nam, Rianish, Riaya, Riayat, Riayata, Rib plantain, Ribaba, Ribana, Ribbanhullu, Ribbed melilot, Ribbetjiesgras, Ribbon, Ribbon cactus, Ribbon grass.
Full-text (+18640): Ari, Shari, Rikara, Bhuri, Riti, Renu, Tadi, Niri, Khari, Upari, Riri, Rih, Ribhu, Kshutkari, Kaphari, Danavari, Tari, Rivarna, Ritokti, Hari.
Relevant text
One of your search terms(=Ri) exceeds the minimun character amount per search term. This amount currently equals 2.
No search results for Ri, �, R, �, ī, �, Ṟi, Ṟ�, Ree; (plurals include: Rees) in any book or story.
Related products
Zandu Rhumasyl Liniment
Praval Pishti (R.T.)
Shilajeet Shuddh (R.T.)
Divya Vasant Kusumakar Ras (Bh.R.)
Muktashukti Bhasma(R.T.)
Divya Ras Sindoor (R.T.)
(+61 more products available)