Potta, Poṭṭa, Pōttā: 6 definitions
Introduction:
Potta means something in Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Jainism
General definition (in Jainism)
: academia.edu: Rare Sanskrit Words from the Commentary on the Bṛhat-kalpa-bhāṣyaPoṭṭa (पोट्�) refers to the “abdomen� or “stomach�.—In his publication for the Journal of Jaina Studies, Yutaka Kawasaki collected in a non-definite list several rare Sanskrit words (e.g., ṭṭ) from Malayagiri’s and Kṣemakīrti’s commentaries on the Bṛhatkalpabhāṣya: a 6th century commentary on monastic discipline authored by Svetambara Jain exegete Saṅghadāsa.

Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance�) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
India history and geography
: Project Gutenberg: Castes and Tribes of Southern India, Volume 1Potta (“abdomen�) is one of the many exogamous septs (division) among the Bōyas (an old fighting caste of Southern India). The Bōyas were much prized as fighting men in the stirring times of the eighteenth century .
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical GlossaryPotta.—cf. milita-potta-drammā (LP), collected government money. Cf. potra. Note: potta is defined in the “Indian epigraphical glossary� as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Prakrit-English dictionary
: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary1) Poṭṭa (पोट्�) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Putra.
2) Potta (पोत्�) also relates to the Sanskrit word: Pautra.
3) Potta (पोत्�) also relates to the Sanskrit word: Potra.
4) Potta (पोत्�) also relates to the Sanskrit word: Pota.
Potta has the following synonyms: Pottaga.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
: Alar: Kannada-English corpusPotta (ಪೊತ್�):�
1) [noun] a small bag, pouch for keeping and carrying money; a money purse.
2) [noun] (gen.) money .
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconPoṭṭa (பொட்�) adverb
1. Suddenly, swiftly; விரைவா�. பொட்� வல்லுயிர� போவதன் முன்னம� [viraivaga. potta valluyir povathan munnam] (தேவாரம� [thevaram] 20, 6).
2. Entirely; முழுதும். பொட்டத� துற்றி மாரிப்பக� புணர்த்த [muzhuthum. pottath thurri marippagai punartha] (நாலாயி� திவ்யப்பிரபந்தம் பெரி�.ாழ�. [nalayira thivyappirapandam periyazh.] 3, 5, 1).
--- OR ---
Pōttā (போத்தா) [pōttātal [pōttarutal]] verb < போ- [po-] + தா- [tha-] +. transitive
1. To go and bring; to get, fetch; போய்க்கொண்டுவருதல். பரதவர் போத் தந்த பன்மீன் [poykkonduvaruthal. parathavar poth thantha panmin] (தொல். பொ. [thol. po.] 114, உர� [urai]).
2. To fill up, as an ellipsis in a sentence; உரிய சொல்லை வருவித்துரைத்தல். [uriya sollai varuvithuraithal.]
3. To send by messenger; கொடுத்தனுப்புதல். அமரர்கள் போத்தந்தார� [koduthanupputhal. amararkal pothanthar] (நாலாயி� திவ்யப்பிரபந்தம் பெரி�.ாழ� [nalayira thivyappirapandam periyazh] 1, 3, 4).
4. To send out; to permit to go out; புறப்ப� விடுதல�. உன்ன� . . . போத்தந்த நுமர� [purappada viduthal. unnai . . . pothantha numar] (கலித்தொக� [kalithogai] 58, 10). � intransitive
1. To go, proceed; போதலைச� செய்தல�. நல்வாயிற� போத்தந்த பொழுதி னான் [pothalais seythal. nalvayir pothantha pozhuthi nan] (கலித்தொக� [kalithogai] 84, 5).
2. To get out, come out; வெளிவருதல். போத்தந்த� தாயர� தெருவிற் றவிர்ப்ப [velivaruthal. pothanthu thayar theruvir ravirppa] (கலித்தொக� [kalithogai] 84, 14).
--- OR ---
Pōttā (போத்தா) noun < ō nominative singular of ō�.
1. See போக்தா. நானே போத்தா [pogtha. nane potha] (விநாயகபு. [vinayagapu.] 83, 85).
2. One who eats; உண்போன�. [unpon.]
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+13): Pota, Potai, Potta vaga, Pottacci, Pottade, Pottadi, Pottaga, Pottage, Pottaicci, Pottaikkal, Pottaikkan, Pottakanchi, Pottakatturi, Pottakattutti, Pottakirappu, Pottakkavalam, Pottalaka, Pottalamgattu, Pottalige, Pottalikri.
Full-text (+26): Pota, Vatapotha, Pottakatturi, Potakkurai, Potippota, Potakkuraiccal, Potakkalam, Potakkuraikku, Potra, Pottampotu, Potta vaga, Cettuppotta, Pottadi, Pottha, Potavakan, Putra, Potappirakaram, Pautra, Pothika, Potappura.
Relevant text
Search found 13 books and stories containing Potta, Paothaa, Potha, Pothaa, Pōṭṭa, Poṭṭa, Pōtta, Pōttā; (plurals include: Pottas, Paothaas, Pothas, Pothaas, Pōṭṭas, Poṭṭas, Pōttas, Pōttās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
World Journal of Pharmaceutical Research
“a review on pottali kalpana� < [2024: Volume 13, February issue 3]
Pharmaceutical study of shilagarbha pottali < [2022: Volume 11, November issue 15]
Etoricoxib solid dispersion formulation with hydrophilic polymers. < [2018: Volume 7, May conference issue 9]
The Catu-Bhanavara-Pali (critical study) (by Moumita Dutta Banik)
Forms of expression < [Chapter 1 - Introduction]
Efficiency of Paritta (Buddhist protecting charms) < [Chapter 1 - Introduction]
(16) Dhajagga Sutta < [Chapter 2 - Subject Matter of the First Bhanavara]
Village Folk-tales of Ceylon (Sri Lanka), vol. 1-3 (by Henry Parker)
Story 76 - A Legend Of Kandy < [Part III - Stories of the Cultivating Caste]
Diaspora of Bhuta (Daiva) worshipping cult—India and Indonesia (by Shilpa V. Sonawane)
Part 6 - Different Types of Bhutas of Tulunadu < [Chapter 1 - Introduction]
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 1492: Yoga Leads to Supreme Awareness < [Tantra Five (aintam tantiram) (verses 1419-1572)]
Verse 335: Yogis Seek Ambrosia of the Cranial Moon < [Tantra One (mutal tantiram) (verses 113-336)]
Verse 1705: The Spheres of the upper Adharas < [Tantra Seven (elam tantiram) (verses 1704-2121)]
Mahapurana of Puspadanta (critical study) (by Ratna Nagesha Shriyan)