Patilabha, Paṭilābha, Paṭilabha, Patilabhahi, Paṭilabhāhi: 6 definitions
Introduction:
Patilabha means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarypaṭilābha : (m.) attainment; acquisition; obtaining.
: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryPaṭilābha, (fr. paṭi+labh) obtaining, receiving, taking up, acquisition, assumption, attainment D. I, 195; M. I, 50; A. II, 93, 143; Ps. II, 182, 189; Nd1 262; Dh. 333; Pug. 57; VvA. 113; PvA. 50, 73, 74.—attabhāva° obtaining a reincarnation, coming into existence S. II, 256; III, 144; A. II, 159, 188; III, 122 sq.—See also paribhoga. (Page 398)
: Sutta: Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary1) paṭilabha (ပဋိလ�) [(kri) (ကြ�)]�
ڱ貹ṭi+++_.]
[ပဋ�+လ�+�+ဟိ။ ဟိချေ။]
2) paṭilābha (ပဋိလာ�) [(pu) (ပ�)]�
ڱ貹پ++ṇa
ပĐ�+လ�+®
[Pali to Burmese]
: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မ� အဘိဓာန�)1) paṭilabha�
(Burmese text): (က) တစ်ဖန�-ပြန်၍-ရလော့။ (�) ရလော့။ ပဋိလဘတ�-ကြည့်။
(Auto-Translation): (a) Come back again. (b) Come back. Look carefully.
2) paṭilābha�
(Burmese text): (�) (က) ရခြင်း၊ ရရှ�-ဆိုက်ရောက�-ပိုင်ဆိုင�-ခြင်း။ (�) ခံယ�-ရရှ�-ခြင်း။ (�) ရရှ�-ပြီးဆုံ�-ခြင်း။ (�) ရရှ�-ပြန့်နှံ�-ခြင်း။ (�) ရရှ�-ဖြစ်ပေါ�-ခြင်း။ (�) တစ်ဖန� ရခြင်း၊ တစ်ဖန�-ရရှ�-ဆိုက်ရောက�-ပိုင်ဆိုင�-ခြင်း။ (�) ရရ� (အခ�)� (တ�) (�) ရအပ်သော။
(Auto-Translation): (1) (a) Obtaining, acquiring - arriving at - possessing. (b) Accepting - obtaining. (c) Obtaining - completing. (d) Obtaining - spreading. (e) Obtaining - manifesting. (f) Obtaining again, obtaining - arriving at - possessing again. (2) Occasion (time). (3) Required.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Hi, Labha, A, Na, Patti.
Starts with (+18): Patilabha Sutta, Patilabha-chanda, Patilabhabhavana, Patilabhabhumi, Patilabhagata, Patilabhahetu, Patilabhaka, Patilabhakala, Patilabhakarana, Patilabhakaranattha, Patilabhakattha, Patilabhakhetta, Patilabhakkama, Patilabhakkhana, Patilabhamanasa, Patilabhanta, Patilabhantaraya, Patilabhapaccaya, Patilabhapannatti, Patilabhaphassa.
Full-text (+127): Lakkhana, Attapatilabha, Arammanappatilabha, Dayapatilabha, Bhogapatilabha, Gunapatilabha, Nibbanapatilabha, Rupajjhanapatilabha, Vattapatilabha, Bojjhangaratanapatilabha, Patilabhakkhana, Cakkhusampattipatilabha, Patilabhakala, Patilabhasacchikiriya, Vannasampattipatilabha, Nissatthapatilabha, Patilabhasamphusana, Accantasukhapatilabha, Buddhipatilabha, Pabbajjapatilabha.
Relevant text
Search found 2 books and stories containing Patilabha, Pati-labha-a-hi, Paṭi-labha-a-hi, Pati-labha-na, Pati-labha-ṇa, Paṭilābha, Paṭilabha, Patilabhahi, Paṭilabhāhi; (plurals include: Patilabhas, his, nas, ṇas, Paṭilābhas, Paṭilabhas, Patilabhahis, Paṭilabhāhis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Buddhavamsa—The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Sakka’s Question (3): On how Love and Hatred arise due to Craving < [Chapter 39 - How the Āṭānāṭiya Paritta came to be Taught]
Dhammapada (Illustrated) (by Ven. Weagoda Sarada Maha Thero)
Verse 182 - The Story of Erakapatta the Nāga King < [Chapter 14 - Buddha Vagga (The Buddha�)]
Verse 331-333 - The Story of Māra < [Chapter 23 - Nāga Vagga (The Great)]