Cavi: 14 definitions
Introduction:
Cavi means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Chavi.
Images (photo gallery)
Biology (plants and animals)
: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)Cavi in Peru is the name of a plant defined with Ipomoea batatas in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Convolvulus martinicensis Jacq. (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Acta Agronomica Sinica (1998)
· Pl. Nouv. Amer. (1837)
· Hortus Britannicus (1826)
· Deutsche Flora. (1882)
· Syst. Bot. (1998)
· Flora Orientalis (1875)
If you are looking for specific details regarding Cavi, for example chemical composition, diet and recipes, pregnancy safety, extract dosage, side effects, health benefits, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarycavi : (aor. of cavati) fell away; shifted.
[Pali to Burmese]
: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မ� အဘိဓာန�)�
(Burmese text): (က) ရွေ့လျေ�-စုတ�-သ�-ပြီ။ (�) ရွေ့လျေ�-ကင်းကွ�-ပြီ။ စဝတ�-(က,�)-ကြည့်။
(Auto-Translation): (a) Motion is finished. (b) Motion is separated. Look at the evidence (a, b).

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarycavī (चवी).—f (Poetry. For cava) Taste, relish, perception by the palate &c. Ex. ēkācī sidōrī viṭalī samasta || cavī nāhī� jēvitā� ||. 2 Taste or flavor (in substances). v
--- OR ---
cavī (चवी).—f ŧṇa or ṇ� f īṇa or ṇa f A kind of wild Plantain. See Բŧḷa.
--- OR ---
cāvī (चावी).—f ( H Chave. Port.) A key. 2 The clasp or lock of the pieces or parts of a table.
: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishcāvī (चावी).�f A key.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryCavi (चव�) or 䲹ī (चवी).—A kind of pepper. L. D. B.
Derivable forms: � (चविः).
See also (synonyms): cavika, cavyaka, .
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryCavi (चव�).—f. (-�-ī) The pepper plant or a kind of it. E. carv to eat in affix; also sometimes ṅīṣ, deriv. irr. also cavya and .
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Cavi (चव�):—[from cavana] f. idem, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
2) 䲹ī (चवी):—[from cavana] f. idem, [Kathāsaritsāgara vi, 151.]
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryCavi (चव�):�(�) 2. f. The pepper plant.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (ṃsṛt), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
: Alar: Kannada-English corpusCavi (ಚವ�):—[noun] the quality, condition or fact of shining by reflected light; sheen; lustre.
--- OR ---
Cavi (ಚವ�):�
1) [noun] the plant Anamirta paniculata (=Cocculus indicus) of Menispermaceae family.
2) [noun] its berry.
--- OR ---
Cāvi (ಚಾವಿ):—[noun] a small metal instrument specially cut to fit into a lock and move its bolt or bolts to open or lock; a key.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconCavi (சவ�) noun < chavi.
1. Light, splendour; ஒள�. சவிகொள� பொன்முத்� மென்கோ [oli. savigol ponmutha menko] (நாலாயி� திவ்யப்பிரபந்தம் திருவாய்மொழி [nalayira thivyappirapandam thiruvaymozhi] 3, 4, 4).
2. Beauty; அழகு. (பிȨகலகண்ட�) [azhagu. (pingalagandu)]
3. Rectitude, propriety, equity; நேர்மை. (பிȨகலகண்ட�) [nermai. (pingalagandu)]
4. Energy, strength; வல்லமை. அடியிடச் சவ� யிலாதே முடங்குவன் [vallamai. adiyidas savi yilathe mudanguvan] (திருக்குற்றாலத� தல மந்தமா. [thirukkurralath thala manthama.] 73).
5. Taste; சுவை. (பிȨகலகண்ட�) [suvai. (pingalagandu)]
6. Freshness; செவ்வி. சவ� மதுத� தா� மார்பின் [sevvi. savi mathuth thama marpin] (சீவகசிந்தாமண� [sivagasindamani] 2292).
7. Girdle with strings of beads or bells; சரமணிக்கோவ�. சவ� மூன்றுவடம் உடைய� [saramanikkovai. savi munruvadam udaiyana] (S. I. I. II , 210).
8. Festival; திருவிழா. (பிȨகலகண்ட�) [thiruvizha. (pingalagandu)]
--- OR ---
Cavi (சவ�) [cavittal] 11 transitive verb < ś.
1. To curse. See சப�-. சவித்த முனிபாதந� தலைக்கொண்ட� [sapi-. savitha munipathan thalaikkondu] (திருவிளையாடற� புராணம� வெள்ளை. [thiruvilaiyadar puranam vellai.] 16).
2. To abuse, revile; திட்டுதல�. நீங்கள� சவியுங்கோள� [thittuthal. ningale saviyungol] (நாலாயி� திவ்யப்பிரபந்தம் பெரியத�. வ்யா. அவ. பக�. [nalayira thivyappirapandam periyathi. vya. ava. pag.] 12).
--- OR ---
Cavi (சவ�) [cavittal] 11 transitive verb < jap. To pray. See செபி-. என� சவிப்பார� மனிசரே [sepi-. en savippar manisare] (நாலாயி� திவ்யப்பிரபந்தம் திருவாய்மொழி [nalayira thivyappirapandam thiruvaymozhi] 3, 5, 5).
--- OR ---
Cāvi (சாவி) noun probably from சாவு. [savu.] [Telugu: 屹, M. 屹.] Withered crop, blighted empty grain; மணிமேகல பிடியாமற� பதராய்ப்போ� பயிர�. சாவியேபோ� புன்செயே யனையேன� [manimegalai pidiyamar patharayppona payir. saviyepona punseye yanaiyen] (திருவருட்ப� [thiruvarudpa], vi, அபயத்திறன். [apayathiran.] 13).
--- OR ---
Cāvi (சாவி) noun < Marathi 屹ī. cf. Pondicherry usage chiavi.
1. Key; திறவுகோல�. [thiravugol.]
2. Linchpin; வண்டியின� அச்சாண�. [vandiyin achani.]
--- OR ---
Cāvi (சாவி) [屹ٳٲ] 11 transitive verb < ś. To curse, revile; திட்டுதல�. வீணாகச� சாவிக்கிறான். [thittuthal. vinagas savikkiran.] Local usage
--- OR ---
Cāvi (சாவி) [屹ٳٲ] 11 transitive verb Causative of சா-. [sa-.] To cause to die; சாவப� பண்ணுதல். [savap pannuthal.] (தொல். எழுத�. [thol. ezhuth.] 76, இளம்பூ. [ilambu.])
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+20): Cavia, Cavicankam, Cavida, Cavika, Cavikadi, Cavikai, Cavikam, Cavikarpacamati, Cavikarpakkatci, Cavikarpam, Cavikarpananam, Cavikarpavakkoti, Cavikarpavam, Cavikarpi, Cavikashira, Cavike, Caviki, Cavikkai, Cavikolucu, Cavikotu.
Full-text (+164): Licchavi, Sushavi, Nokkaccavi, Ketticavi, Puttucavi, Pencavi, Vellaccavi, Nuka-karcavi, Varatcavi, Polcavi, Kallaccavi, Cavivaikkol, Ancavi, Mani-kantacavi, Chavikalyana, Mani-piticavi, Cavikolucu, Cavipo, Vancavi, Pullariccavi.
Relevant text
Search found 39 books and stories containing Cavi, 䲹ī, Cāvī, Cāvi, Chavi, Cu-a-i, Cu-a-ī, Savi, Saavi; (plurals include: Cavis, 䲹īs, Cāvīs, Cāvis, Chavis, is, īs, Savis, Saavis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sanskrit Words In Southeast Asian Languages (by Satya Vrat Shastri)
Page 379 < [Sanskrit words in the Southeast Asian Languages]
Savi < [April & May 1948]
Flora Annie Steel � and The Anglo-Indian Novel < [January 1959]
India in English Fiction < [October � December, 1981]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 3.4.4 < [Section 4 - Fourth Tiruvaymoli (Pukalum nal oruvan)]
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.28.200 < [Chapter 28 - The Lord’s Pastime of Accepting Sannyāsa]