Significance of Original text
Synonyms: First version, Base text
In Dutch: Originele tekst; In Finnish: Alkuperäinen teksti; In Spanish: Texto original; In German: Originaltext; In Swedish: Originaltext; In Malay: Teks asal; In French: Texte original
The below excerpts are indicatory and do represent direct quotations or translations. It is your responsibility to fact check each reference.
Buddhist concept of 'Original text'
In Buddhism, "Original text" signifies both a foundational document for study and the initial sutra version that underwent recovery and correction during translation, serving as a critical reference for understanding Buddhist teachings.
From: Maha Prajnaparamita Sastra
(1) Refers to the initial version of the sutra that was recovered and corrected during its translation process.[1]
From: A Manual of Abhidhamma
(1) The foundational document that serves as a reference for analysis and observation.[2]
Hindu concept of 'Original text'
The keyphrase "Original text" in Hinduism encompasses foundational works, emphasizing authenticity in interpretations, the essence of initial scriptures, and the authoritative sources guiding religious, literary, and philosophical discourse within the tradition.
From: Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation
(1) The source material from which the Alvar’s songs derive, maintaining the structure that mirrors his contemplative journey.[3] (2) The original poetic form that emphasizes the identity of the Supreme Lord through repetitive pronouns.[4] (3) Refers to the initial version of the song or verse, emphasizing the importance of the authentic interpretation and the sentiments expressed.[5]
From: Brihad Bhagavatamrita (commentary)
(1) The primary scripture which is considered clear according to the statement.[6]
From: Manusmriti with the Commentary of Medhatithi
(1) The highest authority in law, which must not be overridden by customs unless there is a significant reason to do so.[7]
From: Yoga Vasistha [English], Volume 1-4
(1) The primary source of written material that provides authentic instructions on Yoga, which is referenced for clarity.[8]
From: Ishavasya Upanishad with Shankara’s Commentary
(1) The initial work authored in its native language, which serves as the source for translation efforts.[9]
From: Naishadha-charita of Shriharsha
(1) The source text of Shriharsha’s poem that is referenced and compared among various commentators.[10]
From: Hayanaratna: The Jewel of Annual Astrology
(1) This is the source material, and the numbering of verses quoted from other works, which bear no relation to the numbering of the original, has been omitted.[11]
The concept of Original text in local and regional sources
The keyphrase "Original text" pertains to the authentic version of Kachem Kakholma, which is essential for accurate translations and understanding. It serves as the foundational source material that literature and publications are based upon.
From: Triveni Journal
(1) These are the source materials from which the translations were derived, and they were kept close to the translations for accuracy.[12] (2) The initial version of the written material in English that serves as a basis for translations.[13]
From: History of Science in South Asia
(1) This phrase is used in the provided text to specify the primary content of several publications, often accompanied by translations and annotations for understanding.[14]