Maha Prajnaparamita Sastra
by Gelongma Karma Migme Chödrön | 2001 | 941,039 words
This page describes “the ten powers (bala) of the bodhisattva� as written by Nagarjuna in his Maha-prajnaparamita-sastra (lit. “the treatise on the great virtue of wisdom�) in the 2nd century. This book, written in five volumes, represents an encyclopedia on Buddhism as well as a commentary on the Pancavimsatisahasrika Prajnaparamita.
Go directly to: Footnotes.
II. The ten powers (bala) of the Bodhisattva
Question. � The Buddha possesses ten powers (bala) and four fearlessnesses (śⲹ). Does the bodhisattva possess them?
Answer. � He does possess them. What are they?
1) He makes the resolution [to reach] omniscience (ñ): this is the power of high resolve (ṛḍśⲹ-).
2) Because he is endowed with great loving-kindness (峾ٰīԱ岵ٲ), he possesses the power of not abandoning beings (ٳٱ貹ٲ岵-).
3) Because he does not seek any benefit by way of worship (ū) or veneration (ٰ), he possesses the power of great compassion (첹ṇ�-bala). [246a]
4) He believes in all the attributes of the Buddha and his mind never tires in order to reproduce them completely in himself; this is why he possesses the power of great exertion (屹īⲹ-bala).
5) He is mindful (ṛt) and he conducts himself intelligently[1] and does not transgress the attitudes (ī貹ٳ); this is why he possesses the power of the concentrations (-).
6) He avoids the pairs of extremes (antadvaya), he acts in conformity with the twelve-membered [īٲⲹܳٱ岹], he destroys false views (ٳṛṣṭi), he suppresses all thought (Բ), all discursiveness (vikalpa) and all idle proliferation (貹ñ); this is why he possesses the power of wisdom (ñ-).
7) He ripens beings (sattvān paripācayati), he takes on innumerable births and deaths (apramaṇāni jātimaraṇāny 岹پ), he relentlessly accumulates the roots of good (kuśalamūlāny ācinoti), he knows that the whole world is like a dream (svapnasama): this is why he possesses the power of being tireless in the voyage through transmigration (ṃs貹岹-).
8) He sees the true nature (ūٲṣaṇa) of dharmas; he knows that there is neither one’s self (ٳ) nor beings (sattva); he is convinced (adhimucyate) that dharmas do not arise, are unborn: this is why he possesses the conviction that things are unborn (Գܳٱ貹ٳپ첹ṣānپ-).
9) He has passed through the gates of liberation (ǰṣaܰ), namely, emptiness (śūԲⲹ), signlessness (Ծٳٲ) and wishlessness (ṇiٲ); he knows and sees the liberation of the ś屹첹 and pratyekabuddhas: this is why he possesses the power of deliverance (vimukti-bala).
10) He has mastery over the profound dharmas (īśٲ), he knows the wanderings of the mind and the behavior of beings (sattvavittacaritragati): this is why he possesses the power of the unhindered knowledges (پṃv-bala).
These are the ten powers of the bodhisattva.
Footnotes and references:
[1]:
Adopting the variant houei hing.