Guhyagarbha Tantra (with Commentary)
by Gyurme Dorje | 1987 | 304,894 words
The English translation of the Guhyagarbha Tantra, including Longchenpa's commentary from the 14th century. The whole work is presented as a critical investigation into the Nyingma School of Tibetan Buddhism, of which the Guhyagarbhatantra is it's principle text. It contains twenty-two chapters teaching the essence and practice of Mahayoga, which s...
Go directly to: Footnotes.
Text 10.5 (Commentary)
[Guhyagarbha-Tantra, Text section 10.5]
Clearly visualised in the celestial palaces
Of the wheel-shaped hands.
The essential nature of the seminal points
Form the supreme assembly of the seals of H�.
From these, the ṇḍ of enlightened activity
Is radiantly emanated and absorbed.
O�! You should engage in activity of indestructible reality.
Perform all activities without exception.
All the emanations and absorptions
Of the multitude of intermediaries
Perform your requirements. [5][Tibetan]
lag-pa'i 'khor-lo'i gzhal-yas-su /
gsal-ba'i thig-le'i ngo-bo-nyid /
hā�-gi phyag-rgya'i tshogs-mchog-las /
las-kyi dkyil-'khor gsal-spro thim /
o� khyod-ni rdo-rje las yin-gyis /
las-rnams ma-lus kun-gyis shig /
pho-nya mang-po'i 'du-'phro kun /
khyod-kyi dgos-pa byed-pa yin / [5]
Commentary:
[The third is the contemplation associated with the empowerment of enlightened activity ('phrin-las-kyi dbang;—It comments on Ch. 10.5):]
The consciousness of contact[1] is clearly visualised (gsal-ba'i) in the celestial palaces of the hands which are wheel-shaped (lag-pa'i 'khor-lo'i gzhal-yas-su). The essential nature of the (-'i ngo-bo-nyid) translucent seminal points (thig-le) which sustain that consciousness forms the supreme assembly of the seals of the syllable HĀ� (HĀ�-gi phyag-rgya'i tshogs-mchog).[2] and from (las) the natural transformation of these syllables the ṇḍ of enlightened activity (las-kyi dkyil-'khor) is radiantly (gsal) visualised.[3] The being of pristine cognition is emanated (spros) and absorbed (thim). Melting. this is transformed into the male and female consorts Amoghasiddhi, and the following promissory initiation is granted:
O�!, son of the enlightened family, from today as Amoghasiddhi, you (khyod-ni) should engage in (yin-gyis) the enlightened activity of indestructible reality (rdo-rje las). Perform all activities without exception (las-rnams ma-lus kun gyis-shig) which respectively benefit sentient beings and make offerings to the buddhas. Thereby, all (kun) the assemblies of the multitude of intermediaries (pho-nya mang-po'i), or emanations of buddhas and bodhisattvas naturally confer accomplishment through their incoming absorptions ('du) and attain enlightened activity through their outgoing emanations ('phro). They perform (byed-ba-yin) actions so as to attain all your requirements (khyod-kyi dgos-pa). Alternatively, the accomplishments will be attained through meditation by means of an intermediary.[4]
[The fourth is the contemplation associated with the empowerment of the expositor ('chad-pa'i dbang—which comments on verses Ch. 10.6):]
[Read next page]
Footnotes and references:
[1]:
"consciousness of contact" (Tibetan reg-shes).
[2]:
kLong-chen Rab-'byams-pa, p. 373. reads HŪ�-gi phyag-rgya, but see above p. 223. note 20, and Lo-chen Dharmaśrī, gsang-bdag dgongs-rgyan. p. 287.
[3]:
For the deities in the ṇḍ of enlightened activity (phrin-las-kyi dkyil-'khor). which is that of Amoghasiddhi, see above. Ch. 9. PP. 799-800.
[4]:
On the class of Intermediaries (pho-nya) who perform the activities of the central deities, see Nebesky-Wojkowitz, Oracles and Demons of Tibet. pp. 303-304; also see below. Ch. 20, p. 1271.