Guhyagarbha Tantra (with Commentary)
by Gyurme Dorje | 1987 | 304,894 words
The English translation of the Guhyagarbha Tantra, including Longchenpa's commentary from the 14th century. The whole work is presented as a critical investigation into the Nyingma School of Tibetan Buddhism, of which the Guhyagarbhatantra is it's principle text. It contains twenty-two chapters teaching the essence and practice of Mahayoga, which s...
Go directly to: Footnotes.
Text 9.5 (Commentary)
[Guhyagarbha-Tantra, Text section 9.5]
It should have a four-spoked circle and perimeter
Endowed with a central axis and radial lines.
And a courtyard with four corners,
A quadrangle, and embrasured gates. [5][Tibetan]
lte-ba rtsibs-dang ldan-pa-yi /
rtsibs-bzhi 'khor-lo mu-khyud-bcas /
gru-chad bzhi-dang gru-bzhi-yi /
bar-khyams sgo-khyud ldan-par-bya / [5]
Commentary:
[The drawing (of this ³¾²¹á¹‡á¸²¹±ô²¹):]
The nature of the secret centre of the female consort is visualised in the form of the celestial palace. in the middle, it is endowed with a central axis and radial lines (lte-ba rtsibs-dang ldan-pa-yi), the essential nature of which is the four-petalled centre within the vagina.[1] This has a four-spoked circle and perimeter (rtsibs-bzhi 'khor-lo mu-khyud-bcas), outside of which is a lotus in the form of a courtyard (bar-khyams) shaped with four right-angled corners (gru-chad bzhi-dang) and a quadrangle (gru-bzhi-yi): and it should (bya) be visualised to have embrasured gates (szo-khyud ldan-par).
[The fifth concerns the array of its symbols. (It comments on Ch. 9.6):]
[Read next page]
Footnotes and references:
[1]:
See above note 87.