Guhyagarbha Tantra (with Commentary)
by Gyurme Dorje | 1987 | 304,894 words
The English translation of the Guhyagarbha Tantra, including Longchenpa's commentary from the 14th century. The whole work is presented as a critical investigation into the Nyingma School of Tibetan Buddhism, of which the Guhyagarbhatantra is it's principle text. It contains twenty-two chapters teaching the essence and practice of Mahayoga, which s...
Text 7.8 (Commentary)
[Guhyagarbha-Tantra, Text section 7.8]
O� MUNE KRI� SVĀHĀ
O� MUNE HŪ� TRU� SVĀHĀ
O� MUNE SRU� SVĀHĀ
O� MUNE PRA� SVĀHĀ
O� MUNE KṢA� SVĀHĀ
O� MUNE YE SVĀHĀ [8] ...
Commentary:
[The sixth category includes the mantras of the six sages. (It comments on Ch. 7.8):]
O� is the accumulated blessing of mantra, the nature of the five pristine cognitions. MUNE means the sage (i.e. one who has capability), while KRI� indicates those spiritual beings such as ogres who are not peaceful in their demeanour, and in this context, the antigods. SVĀHĀ means "establish the ground". These syllables are similarly combined in the following manner: TRU� is the nucleus of human beings who are bound by craving. SRU� is that of the animals of dull intelligence. PRA� is that of the tormented spirits afflicted by hunger and thirst. KṢA� is the nucleus of the gods who have patience; and YE is the nucleus of the denizens of hell who fall downwards.
[iii. Thirdly, (see p. 689) there are the mantras which completely perfect enlightened activity. The first group of these comprise the mantras of invitation and absorption, (commenting on Ch. 7.9):]
[Read next page]